Ista stvar na dva jezika:Slovenacki: Dragi kolega ze dolgo se nismo videli!Srpski:'de si ****a ti materina -Slovenacki: Spostovani gospod je zelo izobrazen.-Srpski:Ma on je peder-Slovenacki:Mislim da niste natancno seznanjeni s pogodbo.Srpski: Je*em te corava.-Slovenacki:Ne mislite resno.-Srpski:Seres.-Slovenacki:Mislim da se motite.-Srpski:Pusi *****-Slovenacki:Vasa informacija ne ustreza dejanskom stanju.-Srpski: Ma jedi govna.-Slovenacki:Imate zelo simpaticno tajnico.-Srpski:Je*es li ti to-Slovenacki:Nasemu podjetju ne gre najboljse!-Srpski:U govnima smo do guse.-Slovenacki:Katero funkcijo ma gospod v podjetu.-Srpski:Koji si Ti k* rac tu?-Slovenacki:Trenutno nismo zainteresirani za reklamo!-Srpski:Koji ce mi **** reklama?-Slovenacki: Menim da njegovo mnenje ni pomebno.-Srpski:Ko g a je*e -Slovenacki:Ta projekt se da enostavno realizirati.-Srpski: Ma to je p***in dim!-Slovenacki:Gospod je zelo previden pogajalec.-Srpski:Teraj se bre u p***u materinu.
Znam da mene nije lako voleti. Ja sam hronicni .,filozof... Preterujem više nego što bih trebao ... s vremena na vreme, nekad ipak bih trebao biti pomalo nesiguran. Ali ako sam zaljubljen u sebe i tebe, mogu ti od srca obećati da ćeš biti voljen s toliko strasti i intenziteta da ćeš zaboraviti kakav je osećaj bio pre mene biti sa nekim.. Uvek ćete biti zbrinuti i uvek ćete imati nekoga u svom cosku tajni... Možda nisam najbolji u tome...ali zato što me svi vole i ja volim da mislim da sam prilično dobar u ljubavi u davanju i naravno uzimanju... H.S